Archiwum kategorii: się tłumaczy

Rihanna “We Found Love” tekst piosenki przetłumaczyła Ewa Bieńczycka

JEST NASZA MIŁOŚĆ Tak jak twój krzyk: nikt nie usłyszy, tak wstyd uzależnienia od kogoś najważniejszego, bez którego czujesz się nikim. Nikt nie zrozumie, jakie to jest bolesne. Czujesz rozpacz, dla niej nie ma ratunku. A gdy mija i kończy, … Czytaj dalej

Zaszufladkowano do kategorii się tłumaczy | Otagowano | 32 komentarze

John Keats „To a Friend Who Sent Me Some Rose” z angielskiego przetłumaczyła Ewa Bieńczycka

DO PRZYJACIELA, KTÓRY PRZYSŁAŁ MI RÓŻE Naćpanej Światem Znalazłem się wśród pól szczęśliwych znów, trącał skowronek rosy kropelki, skryty w koniczynie; – wtem szum zbroi rycerzy tarcze łamane w bitwach, wśród dzikiej natury słodkich kwiatów, gdzie zapachniał piżmowej róży pąk, … Czytaj dalej

Zaszufladkowano do kategorii się tłumaczy | Otagowano | 10 komentarzy

Amy Winehouse “Back To Black” z angielskiego przetłumaczyła Ewa Bieńczycka

KROK W MROK Nie miał czasu ten smutas, mokry kutas, pewny swego jak głaz! A ja w obłokach, suchość w oczach, bez faceta po nocach! Wróciłeś do znanego, przeszliśmy i odeszliśmy, wiesz od czego, moja droga jak stok, bez wyjścia … Czytaj dalej

Zaszufladkowano do kategorii się tłumaczy | Otagowano , | 19 komentarzy

Pascual Contursi „Mi noche triste” (1917) z hiszpańskiego przełożyła Ewa Bieńczycka

MA SMUTNA NOC Złapany czarem ulicznicy gdy wiek męski w całej sile rani mą duszę, to jej brak przy mnie wyśledzi w rozpaczy serce wiedząc, jak pragnę ciebie! Byłaś dla mnie moim płomieniem, marzeniem w wersji najgorętszej! Bo dla mnie … Czytaj dalej

Zaszufladkowano do kategorii się tłumaczy | Otagowano , , , | 31 komentarzy

Raduza “Půjdu, kam chci” z czeskiego przełożyła Ewa Bieńczycka

PÓJDĘ, GDZIE CHCĘ Pokój się winem wypełnił czy się nie miniemy nikt prócz ciebie mnie nie kocha Bóg słał gwiazdę na ziemię gdy przechodził niebem Teraz masz trochę szczęścia Latawcu ponury słońce, góry, chmury muszą chcieć tego, co mam poznać, … Czytaj dalej

Zaszufladkowano do kategorii się tłumaczy | Otagowano | 3 komentarze

“Scarborough Fair” z angielskiego przetłumaczyła Ewa Bieńczycka

  Jedziesz na jarmark do Scarborough? Pamiętam miłość mą w tym mieście… (Pietruszka z szałwią i tymianek wraz z rozmarynem). Miłość wskrzeszę… Mów jej, niechaj z batystu tkane koszule bez szwów szyje zgrabnie! (Pietruszka z szałwią i tymianek wraz z … Czytaj dalej

Zaszufladkowano do kategorii się tłumaczy | Otagowano , | 12 komentarzy

Sting – „Shape of my heart” z angielskiego przetłumaczyła Ewa Bieńczycka

Mego serca kształt On medytuje, dając karty grający z nim ufają mu, wygrywa, lecz dla zysku nie gra ani dla respektu… On dając karty, da odpowiedź świętej symetrii przeznaczeniu, tajne prawa się objawią w tańczącym wyliczeniu: Wiem, że piki to … Czytaj dalej

Zaszufladkowano do kategorii się tłumaczy | Otagowano | 4 komentarze

José Lezama Lima „Esperar La Ausiencia” z hiszpańskiego przetłumaczyła Ewa Bieńczycka

José Lezama Lima „Oczekując nieobecności” Pośrodku tkwić nocy w oczekiwaniu na wizytę i wiedząc że nie przyjdzie nikt, to widzieć wolne krzesła wędrowanie od lampy oddalanie uporczywe. Czuje się bardziej drewna bliskość w monotonnym krzesła poruszaniu zapadasz się w nim … Czytaj dalej

Zaszufladkowano do kategorii się tłumaczy | Otagowano , | 5 komentarzy