Henry Vaughan „Easter-Day” przełożyła Ewa Bieńczycka

WIELKANOC

Żalu serce, płacz głowę pochyli,
A mokrą pierś łza przemieni,
Słońce brzaskiem nigdy nie czesze brwi,
Lecz siedzi opresją cieni,
Nie śnij, nie śnij,
I weź udział w jego Rezurekcji,
Dzień dzisiaj (byś mógł wzlecieć w niebiosa,)
Wstał i zniszczył dane ci dwie śmierci.

Nie śnij, nie śnij jak słońca rozżarzać
promieniami znaczone dnie;
gdzie twoje palmy, konary, wersy?
Hosanna! czy to twoje stawanie?
Powstań, powstań,
To jego krew przywróci oczu stan,
ozdrowi krew mózgu mylny przepych,
Ślina leczyć mogła tylko ślepych.

O admin

Ewa Bieńczycka urodzona w 1952 roku w Przemyślu. Artysta malarz
Ten wpis został opublikowany w kategorii się tłumaczy. Dodaj zakładkę do bezpośredniego odnośnika.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *