Nie zniknę
Latać może mój głos,
przenikać na wskroś
każdą krzywdę, każdą chwilę, każdą samotność,
nie układam go w treść, słowa z wnętrza, ta pieśń,
płynie sama, by mogła z serca wprost powstać
szybko i tak nieświadomie
najtajniejszymi drogami
przychodzi snem i marzeniem
wyrazi głosem miłość całego mojego życia,
wszystko co najtkliwiej czułam muzyka z dna duszy odda
Słuchaj synu starej nacji
dzierżysz klucz do wszystkich naszych generacji
dusza ludu drży uderzeniem w bębna skórę
jest w muzykantach w tańcach sióstr i córek
żyję tam, ciągle jestem
między tymi, gdzie szkoła rumby wybija rytmy w orkiestrze
niezmiennie dla ciebie słodyczą jak lukier, jak cukier
ja żyję, ja żyję!
I wtenczas, gdy we mnie głos szepnął wynoś się,
poszłam szukać przestrzeni wolności
kiedy tylu poszło na lewo sobie wbrew, wylałam tyle łez
by żyć znowu w ocaleniu
mej pieśni drzemiącej we mnie ognia tańcem
zagrzmi dźwiękiem guaracha
zagrzmi dźwiękiem huahuancó
krwią mojego ludu będę, niczym więcej.
Słuchaj synu starej nacji
dzierżysz klucz do wszystkich naszych generacji
dusza ludu drży uderzeniem w bębna skórę
jest w muzykantach w tańcach sióstr i córek
żyję tam, ciągle jestem
między tymi, gdzie szkoła rumby wybija rytmy w orkiestrze
niezmiennie dla ciebie słodyczą jak lukier, jak cukier
ja żyję, ja żyję!
Słuchaj synu starej nacji
dzierżysz klucz do wszystkich naszych generacji
dusza ludu drży uderzeniem w bębna skórę
jest w muzykantach w tańcach sióstr i córek
żyję tam, ciągle jestem
między tymi, gdzie szkoła rumby wybija rytmy w orkiestrze
niezmiennie dla ciebie słodyczą jak lukier, jak cukier
ja żyję, ja żyję!
(Nie zniknę cała)
życie tworzę, bo z życia ma chwała
Nie zniknę cała
Jestem w życiu, bo życie mną pieśń rozpala.
(Nie zniknę cała)
i słuchających mej pieśni teraz.
(Przekroczę blokady, by nie zniknąć cała
pokonam granice, by nie zniknąć cała)
Dzięki Ci Boże za dar publiczności
daję wam głos mój w swej okazałości
¡Con Gusto!
(Złamię blokady, nie zniknę cała
pokonam granice, nie zniknę cała
Dla was śpiewam moi rodacy
Oddam, caramba, cukier, by nie zniknąć cała,
złamię blokady, nie zniknę cała
pokonam granice, nie zniknę cała
Będę żyć, będę żyć, będę żyć i NIE ZNIKNĘ CAŁA.
Mi voz puede volar, puede atravesar
cualquier herida, cualquier tiempo, cualquier soledad,
sin que la pueda controlar toma forma de canción,
así es mi voz, que sale de mi corazón
Y volará, sin yo querer
por los caminos más lejanos
por los sueños que soñé
será reflejo del amor de lo que me tocó vivir
será la música de fondo de lo mucho que sentí
Oye mi son, mi viejo son
tiene la clave de cualquier generación
en el alma de mi gente, en el cuero del tambor
en las manos del conguero, en los pies del bailador
yo viviré, allí estaré
mientras pase una comparsa con mi rumba cantaré
seré siempre lo que fui, con mi azúcar para ti
yo viviré, yo viviré
Y ahora vuelvo a recordar, aquel tiempo atrás
cuando me fui buscando el cielo de la libertad
cuántos amigos que dejé y cuántas lagrimas lloré
yo viviré, para volverlos a encontrar
y seguiré, con mi canción
bailando música caliente como bailo yo
y cuando suene una guaracha
y cuando suene un huahuancó
en la sangre de mi pueblo en su cuerpo estaré yo
Oye mi son, mi viejo son
tiene la clave de cualquier generación
en el alma de mi gente, en el cuero del tambor
en las manos del conguero, en los pies del bailador
yo viviré, allí estaré
mientras pase una comparsa con mi rumba cantaré
seré siempre lo que fui, con mi azúcar para ti
yo viviré, yo viviré
oye mi son, mi viejo son
tiene la clave de cualquier generación
en el alma de mi gente, en el cuero del tambor
en las manos del conguero, en los pies del bailador
yo viviré, allí estaré
mientras pase una comparsa con mi rumba cantaré
seré siempre lo que fui, con mi azúcar para ti
yo viviré, yo viviré
(Sobreviviendo)
En esta vida lo que estoy haciendo
Sobreviviendo
Estoy sobreviviendo, estoy sobreviviendo.
(Sobreviviendo)
Para que la gente me siga oyendo.
(Rompiendo barreras, voy sobreviviendo
cruzando fronteras, voy sobreviviendo)
Doy gracias a Dios por este regalo
Él me dio la voz y yo te la he dado
¡Con Gusto!
(Rompiendo barreras, voy sobreviviendo
cruzando fronteras, voy sobreviviendo)
Para ti mi gente siempre cantaré
te daré mi azúcar caramba y sobreviviré
(Rompiendo barreras, voy sobreviviendo
cruzando fronteras, voy sobreviviendo)
Yo viviré, Yo viviré, Yo viviré y SOBREVIVIRÉ.