WIERSZE CZARNE (10)

ANTYINTELEKTUALIZM
I cóż poradzi Noam Chomsky?
Nic już nie powie Susan Sontag.
Gdzie Emersona smaczne kąski,
gdzie śpi męczeńsko Malcolm X?
Jest wciąż Pawłowicz tylko pysk.

Kto czyta pisma Hanny Arendt?
banalna zda się Lillian Hellman.
Kto ceni dziś Fuller Margaret,
nie pamiętaną już na amen?
I komu Santayana George ?

Kto pisząc wiersze na tablecie
wie, kto to jest Harriet Tubman?
Kto o tym choć poczyta w necie,
kto pozna dzieło Idy Tarbell?
Kto świat zobaczy z większych okien?

Wiem, że niezbędni są uczeni
mrówczo oddając umysł Siedlcom.
Ale kto zmienił go, to zmienił:
Fannie Lou Hamer, Harvey Cox,
WEB Du Bois, Abraham Heschel.

Informacje o admin

Ewa Bieńczycka urodzona w 1952 roku w Przemyślu. Artysta malarz
Ten wpis został opublikowany w kategorii 2014, Nie daję ci czytać moich wierszy i oznaczony tagami , , , , , , , , , , , , , , , , . Dodaj zakładkę do bezpośredniego odnośnika.

2 odpowiedzi na „WIERSZE CZARNE (10)

  1. Janusz Solarz pisze:

    Pani Ewo, ten wiersz skojarzyl mi sie z piosenka nowojorskiego barda:
    http://youtu.be/xT16T-Ms3Is

  2. Ewa pisze:

    O, dzięki! Szkoda, że Jack Hardy nie żyje i nie używa Internetu, wszystko by wiedział i nie musiałby się tak krygować. Nawiązując do pieśni, przeczytałam ostatnio Trockiego o Róży Luksemburg i nawet Mein Kampf Hitlera przełamując obrzydzenie i nie żałuję.
    Do wiersza jednak wybrałam tylko postacie, które bardzo cenię.
    To dam tutaj tekst. Jeszcze raz, dzięki!
    I Ought To Know
    I ought to know more than I know
    I ought to know where this road goes
    I ought to know great literature by heart
    the history of art
    this I ought to know

    I ought to know more than 1492
    I ought to know what the Buffalo Bills do
    I ought to know more than the quarterback’s wounded knee
    what happened at Sand Creek
    this I ought to know
    but I don’t

    I ought to know about the sacrifices made
    I ought to know ration stamps, air raids
    I ought to know more than George C. Scott
    and John Wayne get shot
    this I ought to know

    I ought to know what the drinking gourd means
    I ought to know more than „I have a dream”
    I ought to know about the back of the bus
    and the crack of billy clubs
    this I ought to know
    but I don’t

    I don’t know nothing about nothing
    but I’m proud to stand upright
    I don’t know nothing about nothing
    but my future looks so bright
    illumined by the light
    laugh-tracks, soundbites
    and a replay to get it right
    I ought to know

    I ought to know the songs of Joe Hill
    I ought to know Trotsky, Marx and Hagel
    I ought to know about the Haymarket hangings
    and the H.U.A.C.
    this I ought to know

    I ought to know about Oliver Cromwell
    I ought to know about the Gnostics and St. Paul
    I ought to know what Jesus really said
    and who the preacher takes to bed
    this I ought to know
    but I don’t

    I ought to know what’s buried in the landfill
    I ought to know about the clear-cutting bills
    I ought to know about pipelines and schemes
    what extinction really means
    this I ought to know

    I ought to know for whom the bell tolls
    I ought to know the pride and prejudice of polls
    I ought to know if the grapes of wrath are union
    picked by Victor Jara’s hands
    this I ought to know
    but I don’t

    I don’t know nothing about nothing
    but I’m proud to stand upright
    I don’t know nothing about nothing
    but my future looks so bright
    illumined by the light
    laugh-tracks, soundbites
    and a replay to get it right
    I ought to know

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *